当前位置:主页 > 女性健康 >

中国烟草业著作被指篡改国际公约阻挠控烟

  • 女性健康
  • 2025-03-29 14:39
  • 来源:www.dataiw.cn
  • 女性健康

中国业与世界卫生组织《控制框架公约》的交锋引起了广泛关注。近日,新探健康发展研究中心召开了一场研讨会,其中披露了一些令人深思的信息。

据悉,2006年由国家专卖局组织的课题组编写的《WHO控制框架公约》应对方案及对中国影响对策研究一书,由经济科学出版社出版。书中内容引发了一些控烟志愿者的质疑。

控烟志愿者宗志国指出,在这本超过440页的著作中,至少有四处提及业代表对《公约》的官方中文翻译版本进行了修改。这些修改内容在公开出版、发行和售卖的书籍中被明确记载,引发了广泛讨论和争议。

书中提到,在《公约》通过后的审校过程中,国家专卖局积极参与了工作,而课题组所属的资料翻译组组长赵百东博士更是作为间谈判的代表,对原《公约》中文本中的术语翻译问题进行了修正。例如,英文中的“should”和“comprehensive”在书中的中文对应词为“宜”和“广泛”,而非常见的“应”和“全面”。共有十一条建议被我国代表团采纳。

新探健康发展研究中心副主任吴宜群教授对此持不同看法。他认为,《双对》一书中的“对案”和“对策”实际上是旨在制定过程中尽量使《公约》文本变得“宽松”,并寻求在签署后如何为业应对《公约》制定策略。吴教授表示,书中的论点和策略已经成了中国业抵制《公约》、阻挠控烟的策略汇总。这种毫不掩饰地公开业的应对意图与策略,实属罕见。

这场争议揭示了业对于控制流行、保护公众健康的决心与行动之间的冲突。在此背景下,控烟人士和专家呼吁,需要进一步加强国际合作,共同应对控制挑战。对于涉及公众健康的事务,应当秉持科学、公正、透明的原则,确保公众利益不受损害。这一事件也引发了人们对于如何平衡行业发展与公众健康的思考,无疑为未来的控制工作带来了新的挑战和机遇。

吃药打胎